-
1 выходит за пределы
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выходит за пределы
-
2 выйти за предел
-
3 выходить за пределы
-
4 выйти за пределы
-
5 выходить за пределы
-
6 выходить за пределы
до предела, до крайности — till all is blue
допустимый предел; допуск — tolerable limit
Русско-английский военно-политический словарь > выходить за пределы
-
7 выходить за пределы
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выходить за пределы
-
8 выходить за пределы
1) General subject: be beyond the scope, be outside the scope, go beyond, lap over (чего-либо), outrun, outstep, overflow, overreach, pass, transcend, go beyond (чего-л.), be outside the cope2) Engineering: fall outside the range, overrun3) Mathematics: be beyond, fall outside the limits, go far beyond, be beyond the scope of4) Economy: fall outside (условий)5) Information technology: fall outside6) Business: run beyond7) Makarov: be beyond the scope (чего-л.), encroach (разумного, возможного), exceed, go beyond (smth.) (чего-л.), out, spill over (чего-л.), exceed the boundsУниверсальный русско-английский словарь > выходить за пределы
-
9 выходить за рамки
1) General subject: be beyond the scope of (напр, it is beyond the scope of this book to cover this ground), step over the bounds, grow out of, run riot, extend beyond, fall beyond the scope of, fall outside the scope of, exceed (в некоторых контекстах), over and above2) Mathematics: this is beyond the scope of (the article to consider the properties of...)3) Diplomatic term: be outside the framework of (чего-л.)4) Makarov: exceed the limits -
10 не вписываться в габарит
1) Engineering: fall outside clearance limitsУниверсальный русско-английский словарь > не вписываться в габарит
-
11 за пределами
1. outside2. outside the3. outward -
12 выходить за рамки
•This is beyond the scope (or purpose) of our report.
•Such discussions do not enter into the scope of the present book.
•Certain factors fall outside the scope of a building code.
•For a variety of reasons, which do not come within the province of this paper...
•It is beyond the scope of this article to review these mechanisms ( рассмотрение этих механизмов выходит за рамки данной статьи).
* * *Выходить за рамкиHowever, this was beyond the scope of the present program.The treatment of mean stresses effects when fatigue crack initiation process is time-dependent is outside the scope of this study.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выходить за рамки
-
13 выйти
perf. of выходить v. leave, go out; выйти за пределы, fall outside the limits -
14 выходить
выйти v. go out, leave, get out, appear; вышло что, it appeared that, it turned out that; выходить за пределы, fall outside the limitsРусско-английский словарь математических терминов > выходить
-
15 выходить за рамки
•This is beyond the scope (or purpose) of our report.
•Such discussions do not enter into the scope of the present book.
•Certain factors fall outside the scope of a building code.
•For a variety of reasons, which do not come within the province of this paper...
•It is beyond the scope of this article to review these mechanisms ( рассмотрение этих механизмов выходит за рамки данной статьи).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выходить за рамки
-
16 выйти за пределы
1) General subject: encroach, extravagate, outtravel, pass, step out2) Makarov: fall outside the limits -
17 выйти за пределы множества
Mathematics: fall outside the limits of a setУниверсальный русско-английский словарь > выйти за пределы множества
-
18 выходить за пределы диапазона
Metrology: fall outside the rangeУниверсальный русско-английский словарь > выходить за пределы диапазона
-
19 выходить за пределы допуска
Engineering: fall outside the tolerable limitsУниверсальный русско-английский словарь > выходить за пределы допуска
-
20 оказаться за пределами
Mathematics: fall outside of (the range)Универсальный русско-английский словарь > оказаться за пределами
См. также в других словарях:
fall — fall1 [ fɔl ] (past tense fell [ fel ] ; past participle fall|en [ fɔlən ] ) verb intransitive *** ▸ 1 move downward quickly ▸ 2 become lower in amount ▸ 3 change to another state ▸ 4 lose power/control ▸ 5 hang down ▸ 6 belong to group/activity… … Usage of the words and phrases in modern English
fall */*/*/ — I UK [fɔːl] / US [fɔl] verb [intransitive] Word forms fall : present tense I/you/we/they fall he/she/it falls present participle falling past tense fell UK [fel] / US past participle fallen UK [ˈfɔːlən] / US [ˈfɔlən] 1) to move quickly downwards… … English dictionary
Outside Summer Festivals Tour — Постер московского концерта Японский, Европейский тур Дэвида Боуи Места проведения … Википедия
Outside Tour — Tour by David Bowie Associated album 1. Outside Start date 14 September 1995 End date 20 February 1996 Legs 2 … Wikipedia
Outside Summer Festivals Tour — Tour by David Bowie Start date 4 June 1996 End date 21 July 1996 Legs 3 Shows 27 … Wikipedia
Outside Tour — Постер шоу в Дортмунде Американский, Европейский тур Дэвида Боуи … Википедия
Outside (David Bowie album) — Outside Studio album by David Bowie Released 26 September 1995 … Wikipedia
Outside the Law (2010 film) — Outside the Law خارجون عن القانون Theatrical release poster Directed by Rachid Bouchareb Produced by Jean Bréhat … Wikipedia
Fall River, Nova Scotia — Fall River (2001 population: 4,393) is a Canadian suburban community in Nova Scotia s Halifax Regional Municipality.It is located north of the Bedford Basin, northwest of Bedford, east of Lower Sackville and north and west of Waverley.Fall River… … Wikipedia
Outside the Lines (album) — Outside the Lines Studio album by Jeff Coffin Ensemble Released March 11, 1997 Genre … Wikipedia
Fall of Constantinople — This article is about the 1453 siege. For earlier attacks on the city, see List of sieges of Constantinople. Conquest of Constantinople Part of the Byzantine–Ottoman Wars and Ottoman wars in Europe … Wikipedia